굿모닝팝스 2010년1월30일(토)
MP3 다운로드
http://www.4shared.com/file/210303705/d7bdb742/gmp_20100130_down.html
2010/01/30(토) 내용정리
金石爲開(금석위개) 쇠와 돌을 열리게 한다는 뜻으로, 강(强)한 의지로 전력을 다하면 어떤 일에도 성공할 수 있다는 말
People do not lack strength, they lack will - Victor Hugo
사람들은 강인함이 부족한 것이 아니라, 의지가 부족하다. - 빅토르 위고
* 맛있는 모닝단어
단어복습 : hit on ~이 우연히 떠오르다, 발견하다, wait on 식사 시중을 들다, tell on 일러바치다
step1
on sale 판매 중인 할인중인
On sale, SALE of course. We do know the expression "bargain sale." We know that department stores and clothing stores or what not, will give people a discount, not only to one person but to everybody who comes in the door.
우리는 "bargain sale" 이라는 표현을 안다. 백화점이나 옷가게 등등 은 할인을 해준다. 한 사람뿐만 아니라 오는 모든 사람들에게.
If something is on sale, it might mean that is being sold at a discounted price.
어떤 것이 "on sale" 이라는 것은 할인된 가격으로 팔리고 있다는 것이다.
A second meaning simply means that it is for sale. Something is on sale, it is being sold.
두번째 뜻은 "팔려고 내놓았다" 는 것이다.
on credit 외상으로, 후불로
That's right. When we talk about credit, what we talking about is you being able to use your name only in order to make a purchase.
맞아. 우리가 "credit" 에 대해 이야기 할 때, 우리가 이야기하는 것은 물건을 사기위해서 이름 만을 사용하는 것이다.
Someone trusts you, probably a credit card company or a bank, by the way they don't trust you very much, they trust you for a moment.
어떤 사람이 당신을 믿는다. 아마도 신용카드 회사나 은행이, 그런데 그들은 당신을 많이 믿지 않는다. 잠시만 당신을 믿는다.
Well, when we use the expression "on credit", the expression "on" is used to meaning in the way of or by way of, the method of credit. So using your name value in oder to buy something without cash.
우리가 "on credit" 을 쓸 때, "on"은 ~하는 방법으로, ~의 수단으로, 신용의 방법이라는 뜻이다. 돈 없이 어떤 것을 사기위해서 당신의 이름 가치를 이용하는 것이다.
on business 사업차
Well, Business is business, isn't it? Very many people of course travel around the world, even travel around the country or travel around the city taking care of business.
사업은 사업이야, 그렇지? 많은 사람들이 일을 처리하기 위해서 세계와 나라와 도시를 여행해.
If you're doing something for the purpose of business, then you are on business.
사업 목적으로 어떤 것을 한다면, 당신은 "on business" 이다.
step2
I'm here on business. 여기 출장 왔어요.
Are the dairy products on sale? 유제품은 할인판매 중인가요?
Dairy State 위스콘신 (Wisconsin)
Do you know why? In Wisconsin it's so cold, the cows can make ice cream in their bellies. That's right. They don't need refrigerators or freezers. Yeah, cows walk around "Ice cream, ice cream."
왜 그런지 알아? 위스콘신은 아주 추워서, 소들이 아이스크림을 배에서 만들수 있어. 맞아. 그들은 냉장고가 필요없어. 소들이 돌아다니면서 "아이스크림! 아이스크림!" 이라고 해.
Can I buy this on credit? 신용카드로 살 수 있을까요?
step3
for sale 팔려고 내놓은
It's not for sale. 그건 파는 게 아니에요.
give someone the credit ~에게 은공을 돌리다.
Hey, give me the credit. I did it! 내 덕택이야. 내가 해낸 거야.
get down to business 일에 착수하다, 본론으로 들어가다.
Let's get down to business. 이제 본론으로 들어가죠.
* GMP Lifestyle Tips
credit card 신용카드
Research, research tells us that women prefer credit card deals with small little purse like, for example free gift cards or extra special services.
연구결과에 따르면 여성들은 공짜 선물이나 추가의 특별 서비스가 많은 신용카드를 선호한다고 합니다.
Now men as more practical animals, which I'm surprised to hear, try to find credit card that would benefit from. For example gasoline card deals or some kind of low interest rate.
남자들은 좀 더 실용적으로 (이걸 들어서 놀랍지만) 이자율이 낮거나 주유 때 이득이 되는 카드를 찾으려고 한다.
* John's Recap
You know, a couple of weeks ago our very good friend Hong Kil-Dong and I, we're traveling on business.
몇 주전에 우리 좋은 친구인 홍길동과 나는 사업차 여행중이었어.
We went to a place where the weather was a little bit unexpectedly cold. Wow. We didn't prepare well enough.
우리는 뜻밖에 추운 지역을 갔어. 우리는 잘 준비하지 못했어.
So we're shopping around downtown looking for some long underwear. We found a place that long underwear on sale, turns out we didn't have enough money.
그래서 우리는 내복을 찾으려고 시내로 쇼핑을 갔어. 내복을 파는 곳을 찾았느데, 우리는 충분한 돈이 없었지.
Well, good thing, Hong Kil-Dong is a very reliable guy. We would be able to use his credit card. We bought some long underwear on credit.
좋은 것은 홍길동이 믿을 수 있는 사람이라는 거였어. 우리는 그의 신용카드를 쓸 수 있엇지. 우리는 신용카드로 속옷을 샀어.
Ah, it was toasty warm.
그건 기분좋게 따뜻했어.
* Screen English
Thank you for believing in me. 절 믿어줘서 감사해요.
옵티머스 : Thank you, Sam, for saving my life.
내 목숨을 구해줘서 고맙구나, 샘.
샘 : Welcome. Thank you for believing in me.
별말씀을요. 절 믿어줘서 제가 더 감사하죠.
옵티머스 : Our races, united by a history long forgotten, and a future we shall face together.
우리는 오랫동안 잊힌 역사와, 또 함께 맞이할 미래로 하나가 되었다.
I am Optimus Prime.
나, 옵티머스 프라임은
And I send this message so that our pasts will always be remembered for in those memories, we live on.
우리가 함께 한 과거가 항상 기억되어서, 그 기억 속에서 우리가 계속 살아갈 수 있도록 이 메시지를 보낸다.
history 역사, 과거
Tom and Alice have a history together.
톰과 앨리스는 과거를 함께했어.
face together 함께 직면하다
Any problem we face together we can overcome.
우리 앞에 놓인 어떤 문제도 함께 극복할 수 있어.
* Pops English
Why should I? 내가 왜 그래야 하죠?
Give me a reason why I should. 내가 왜 그래야 하는지 이유를 말해 주세요.
And that's why I won't dance, Why should I?
그래서 난 춤추지 않을 거예요. 왜 춤춰야 하는데요?
I won't dance. How could I?
춤추지 않겠어요. 어떻게 출 수 있겠어요?
I won't dance. Merci beaucoup.
춤추지 않겠어요. 정말 감사해요.
I know that music leads the way to romance,
음악이 사랑으로 인도해 주는 걸 알아요.
so if I hold you in my arms I won't dance.
그러니 당신을 내 품에 안는다면 춤추지 않을 거예요.
* Quiz Show - season3
Q1. It is a small cheap restaurant starting with the letter D.
D로 시작하는 작고 싼 음식점이다.
A1. Diner 식당
Q2. all, ever, astronaut
A2. All I ever wanted to be was an astronaut. 내 꿈은 오직 우주비행사가 되는 거였어.
Q3. Hey, Jake. Did you hear we're getting a raise this year? 제이크, 올 해 임금인상된다는 거 들었어?
Are you serious? Hey, that's unbelievable! Wow, pinch me! I must be dreaming.
정말? 믿을 수 없네. 꼬집어봐! 꿈꾸고 있는 게 분명해.
I know! I can't quite believe our good fortune! It sounds
알아! 우리의 행운을 정말 믿을 수 없어.
A3. too good to be true 사실이라기엔 너무 좋은
Q4. criticize, blame, tease, bully, harass
Jake, why are you always teasing me? 제이크, 왜 항상 나만 괴롭히는 거야?
A4. pick on 괴롭히다, 못살게 굴다
Q5. This English expression refers to a person who is on the run trying to avoid capture.
잡히는 것을 피하기 위해 도망다니는 사람을 말하는 영어 표현이다.
In the movie "Transformer" Sam is running from the authorities.
트랜스포머에서 샘은 당국으로부터 도망다니고 있다.
A5. I'm a wanted fugitive. 전 지금 쫓기는 몸이에요.
Produced by 굿모닝 팝스 듣기
http://cafe.daum.net/listentogmp
'學' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 閏餘成歲 律呂調陽 (윤여성쇠 율여조양) (0) | 2011.09.13 |
---|---|
[스크랩] 포획이론 (0) | 2011.08.07 |
[스크랩] 굿모닝팝스 2010년1월31일(일) 아이들 TV 시청, 그래미 시상식 (0) | 2011.07.15 |
[스크랩] 雲騰致雨 露結爲霜(운등치우 노결위상) (0) | 2011.06.29 |
[스크랩] 스몰빌 대본 3x02 (0) | 2011.05.16 |