말이안돼..

kongbak 2007. 5. 15. 16:50
말이안돼..
doesn't make sense

그야말로, 우리나라 표현으로 말이 안되는데.. 이런 의미입니다.
반대로, 말 되네.. make sense...
that does make sense.. 그거 말 되는군..

말도 안돼!
no way!!

아마 많이 들어보셨을듯..

A: hey, britney is gonna get married with madonana!
B: no way!
A: i was joking,,

a : 야, 브리트니가 마돈나랑 결혼한대!
b : 말도 안돼!!
a : 농담이었어..

반대로, 말 돼!! 는.. way!! 하심 됩니다.
근데 일반적으로 no way! 표현에 공격할때 쓰죠..

개소리..
bullshit..

꽤 무례한 표현으로써 친구들끼리만 쓰세요..

a: i think you're so beautiful
b: bullshit..

a: 내 생각에 너 너무 아름다운거 같애
b: 지랄하네..

명사표현외에도, 동사식으로도 표현할수 있답니다.

a: i can't believe my roommate is cheating on his girlfriend,
b: no way, you're bullshitting,,, it can't be happened, they're perfect couple.
a: i saw he was with some other girl!!
b: yeah, whatever..

a: 내 룸메이트가 바람피고 있다니, 믿을수가 없어
b: 말도안돼, 개소리 하지마, 있을수 없는일이야, 그 완벽한 커플이...
a: 내가 다른여자랑 있는거 봤다니까..
b: 그래.. 니가 뭐라고 떠들든...