소리상자

[스크랩] Somewhere Over The Rainbow - Aselin Debison

kongbak 2008. 11. 15. 21:29

Somewhere Over The Rainbow - Aselin Debison
Somewhere over the rainbow
way up high.

저 높은 무지개 건너 어딘가엔
And the dreams that you dream of
once in a lullaby.

자장가에서 한 번 들었던 곳이 있어요
Somewhere over the rainbow
blue birds fly.
저 무지개 너머 어딘가에는 파란새가 날아 다녀요

And the dreams that you dream of

dreams really do come true.

상상하는 꿈들이 실현되는 곳이에요.

Someday I'll wish upon a star,

언젠가 난 별님에게 소원을 빌 거에요.
and wake up where the clouds
are far behind me.

그럼, 저 밑으로 구름이 보이는 곳에서 잠을 깨겠지요

Where trouble melts
like lemon drops,
거기에선, 고통이 레몬즙처럼 녹아 내릴 거고요

High above the chimney top.

That's where you'll find me.

굴뚝 꼭대기 저 위에 있는 나를 보게 될 거에요

Somewhere over the rainbow
blue birds fly.

무지개 너머 어딘가에는 파랑새가 날아 다녀요
And the dream that you dare to
Oh! why, oh why can't I?

그리고 감히 상상할 수 없는 꿈이 있는데 왜 나는 날지 못할까요? 왜! 

 

Well, I see trees of green and
red roses, too.
난 신록의 나무들과 붉은 장미들을 볼 수 있네.

I watch them bloom for
me and you.

난 그것들이 당신과 나를 위해 만발하였다고 생각해.
And I think to myself,

"What a wonderful world"

그래서 난 나 스스로 생각하지. 세상은 정말 아름답다고..

Well, I see skies of blue and
clouds of white and
the brightness of day,
I like the dark .

난 부른 하늘과 하얀 구름을 본다네.
밝게 축복받은 낮과 잘자라고 말하는 밤

And I think to myself,

"What a wonderful world"

그래서 난 나 스스로 생각하지. 세상은 정말 아름답다고..

The colors of the rainbow
so pretty in the sky.

하늘에 펼쳐진 아름다운 무지개의 색깔들은
Are also on the faces
of people passing by
지나가는 사람들의 얼굴에도 있다네.

I see friends shaking hands

saying "How do you do?"
난 친구들이 손을 흔들며 "잘 지내나?"라고 묻는 걸 보지.
They're really saying
"I , I love you"

그들은 진정으로는 "당신을 사랑하네"라고 말하는 거라네.

I hear babies crying
and I watch them grow.

난 아기들이 우는 소리를 듣고 그 아이들이 자라는 것을 보지.

They'll learn much more
than We'll know.
그들은 내가 알아온 것 이상으로 배울 것이고
그래서 난 세상이 정말 아름답다고 생각한다네.

And I think to myself,

"What a wonderful world"

그래서 난 나 스스로 생각하지. 세상은 정말 아름답다고..

Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are
far behind me.

Where trouble melts
like lemon drops,
High above the chimney top.
That's where you'll find me.

Somewhere over the rainbow
way up high
And the dream that you dare to
oh ! Why, oh why can't I?

위와 같음. ^^

red roses, too.
난 신록의 나무들과 붉은 장미들을 볼 수 있네.

I watch them bloom for
me and you.

난 그것들이 당신과 나를 위해 만발하였다고 생각해.
And I think to myself,

"What a wonderful world"

그래서 난 나 스스로 생각하지. 세상은 정말 아름답다고..

Well, I see skies of blue and
clouds of white and
the brightness of day,
I like the dark .

난 부른 하늘과 하얀 구름을 본다네.
밝게 축복받은 낮과 잘자라고 말하는 밤

And I think to myself,

"What a wonderful world"

그래서 난 나 스스로 생각하지. 세상은 정말 아름답다고..

The colors of the rainbow
so pretty in the sky.

하늘에 펼쳐진 아름다운 무지개의 색깔들은
Are also on the faces
of people passing by
지나가는 사람들의 얼굴에도 있다네.

I see friends shaking hands

saying "How do you do?"
난 친구들이 손을 흔들며 "잘 지내나?"라고 묻는 걸 보지.
They're really saying
"I , I love you"

그들은 진정으로는 "당신을 사랑하네"라고 말하는 거라네.

I hear babies crying
and I watch them grow.

난 아기들이 우는 소리를 듣고 그 아이들이 자라는 것을 보지.

They'll learn much more
than We'll know.
그들은 내가 알아온 것 이상으로 배울 것이고
그래서 난 세상이 정말 아름답다고 생각한다네.

And I think to myself,

"What a wonderful world"

그래서 난 나 스스로 생각하지. 세상은 정말 아름답다고..

Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are
far behind me.

Where trouble melts
like lemon drops,
High above the chimney top.
That's where you'll find me.

Somewhere over the rainbow
way up high
And the dream that you dare to
oh ! Why, oh why can't I?

 

 

 캐나다 출신으로 12세에 소니와 계약을 맺고

엘리자베스 여왕 앞에서 노래를 부르며

전세계에 주목받은 시골소녀 Acelin.

국내에선 모 카드사 CF에 그녀의 곡이 삽입되며

한국의 대중들에게 그의 이름을 알렸다.

 

출처 : Somewhere Over The Rainbow - Aselin Debison
글쓴이 : 해피레이스 원글보기
메모 :